Friday, January 27, 2012

SahA nA vavatu

ऊं सहना ववतु
सहनौ भुनक्तु
सहविर्यम् करवावहे
तेजस्विना वधीतम् अस्तु
मा विद विशावहै
ऊं शांति शांति शांति

Om Sahana Vavatu Sahanau Bhunaktu
Sahaveeryam Karavavahai
Tejasvina vatitamastu ma vidhwishavahai
Om Shanti Shanti Shantihi

Sanskrit to English Word Meaning:
Saha- both;�nau-us;�avatu- may he protect;�bhunaktu-may he nourish;�viryam karavavahai-may we acquire the capacity;�tejasvi-be brilliant;�nau-for us;adhitam- what is studied;�astu-let it be;�ma vidvisavahai-may we not argue with each other.

Translation:
May He protect both of us. May He nourish both of us. May we both acquire the capacity (to study and understand the scriptures). May our study be brilliant. May we not argue with each other. Om peace, peace, peace.

Brief explanation:
At the beginning of a class, the teacher and students generally recite this peace invocation together. Both seek the Lord's blessings for study that is free of obstacles, such as poor memory, or the inability to concentrate or poor health. They also seek blessings for a conducive relationship, without which communication of any subject matter is difficult. Therefore, this prayer is important for both the teacher and the student.

No comments:

Post a Comment